Verifica sforzo di movimentazione pannelli su banco rotante

Descrizione del dispositivo: il banco rotante frontale besteht aus einem handbetätigten Gerät, das die rotazione di uno o più pannelli da sezionare. (siehe Abbildung) besteht aus: einem drehbaren Rahmen, auf dem eine mit einer "Luftkissen"-Vorrichtung ausgestattete Auflagefläche liegt; Die Handhabung erfolgt durch Einwirken auf den entsprechenden Griff und anschließendes Auflegen der Platten, immer manuell, gegen einen seitlichen Referenzanschlag

Top-SawP150,enCon riferimento alle tabelle di riferimento SNOOK CIRIELLO:

  • Wir nehmen eine Verschiebungsstrecke von 2 Metern an
  • Betrachten wir 1 Manöver alle 5 min als Fahrhäufigkeit. (Häufigkeit überbewertet)
  • Die Höhe der Arbeitsplatte beträgt 90-95 cm.

Per quanto sopra le suddette tabelle prevedono un massimo sforzo raccomandato per individuo maschio,adulto e sano di:

28 kg Schub und 27 kg Zugkraft

Anstrengung

Le massime dimensioni del pannello lavorabile sono = AxB =4,25 m x 2,2 m

Die maximale Schnitthöhe (Überlappung + Platten) beträgt = H =108 mm

La densità media dei pannelli in materiale trucciolare vale:D= 650 kg/m^3

Für das oben Genannte beträgt die maximale Kapazität der Maschine (und damit das maximal zu handhabende Gewicht):

P= lunghezza pacco pannelli x larghezza pacco x altezza x densità = AxBxHxD= 656 kg.

Dieses Gewicht darf selbstverständlich NICHT vom Bediener angehoben werden, sondern einfach durch Auflegen der Platten in die gewünschte Position geschoben / gedreht werden.

Bewerten wir nun die Kraft, die für die Translation / Rotation des Plattenpakets erforderlich ist. (siehe Abb.)

Wir unterteilen die manuelle Handhabungsaktion in 2 Phasen:

1) Hauptdrehung für das Plattenpaket

2) kleine Drehung / Annäherung der Platten an den Referenzanschlag.

1) Die Hauptrotation des Pakets findet auf Rädern statt, daher liegt der Rollreibungskoeffizient in der Größenordnung von 0,015 bis 0,03 (Wir gehen von durchschnittlich 0,02 aus) Auch unter Berücksichtigung eines zusätzlichen Gewichts der Struktur von 300 kg.

Die vom Bediener zu überwindende Kraft ist.

(Plattengewicht + Strukturgewicht) * Koeff. Rollreibung = (656 + 300) * 0,02 = 19 kg

Innerhalb der zulässigen Aufwandsgrenze.

2) Um den Rotations- / Nebeneinandersetzungsaufwand zu bewerten, besteht die Hypothese darin, 2 gleiche Kräfte zu betrachten von:

656/2= 328 kg. (f) Betrieb mit einem Arm B = 106 cm (1/4 Panel).

Aus Symmetriegründen fällt die Rotationsachse mit der Mitte der Packung zusammen.

Die Auflageflächen der Paneele sind mit einem speziellen „Luftpolster“ in Anti-Friction-Funktion ausgestattet; daher schwankt der Reibungskoeffizient "r" zwischen Platten und Auflagebänken zwischen 0,03 und 0,1. (wir nehmen daher im Mittel r = 0,065 an)

Il momento resistente d’attrito da vincere vale pertanto : M=2*f*B*r= 45,2 kg * mt

Da die Handhabungsgeschwindigkeiten so gering sind, kann jegliche Trägheitswirkung vernachlässigt werden. das Drehmoment, das der Bediener aufbringen muss, stimmt nur mit dem Reibungswiderstandsmoment überein.

L’operatore inoltre (movimentando i pannelli dall’angolo) usufruisce di un braccio di leva L pertanto la forza che deve imprimere (Foperatore) vale :

Foperatore*L= 45,2 kg* m davon

Foperatore= 18,9 kg.

Valore comunque comunque inferiore a quelli SNOOK CIRIELLO e quindi accettabile

Das oben Gesagte gilt, wie bereits erwähnt, bei der Hypothese der Rotation von Platten mit den maximal bearbeitbaren Abmessungen, die für die maximale trennbare Höhe gestapelt sind.

Während des Arbeitstages führt der Bediener jedoch eine größere Anzahl von Drehungen durch als die "Unterformate" des Master-Panels; das sind typischerweise "Streifen" von etwa 700 mm. weit.

In diesem Fall wird durch Wiederholen der obigen Berechnungen eine Drehkraft des Bedieners von nur 6-8 kg erhalten.

Dieses hervorragende Ergebnis wird dank der breiten, durchgehenden Unterstützung der Platten durch die rotierende Oberfläche in Kombination mit dem Luftpolster erzielt.

Anstrengung

zurück Komm zurück zu den Produkten